“阖家”与“合家”有什么区别?节日祝福错用汉字,容易闹笑话
对许多中国学生来说,英语是他们难以跨越的一道鸿沟,但对于外国学生来说,汉语才是真正的噩梦,汉语的学习难度要比英语难上千百倍,很多时候就连中国人都搞不清汉语的真正用法,更不用说其他国家的人。
不信吗?那问大家一个简单的问题:阖家和合家有什么区别?相信很多人都答不上来。
年关将近,届时祝福的短信和贺卡是必不可少的,而我们都习惯在祝福语的最后加上一句阖(合)家欢乐,那这二者分别用在什么场合中呢?
下面就带大家一探究竟
首先我们来看二者的字意
从字意来看,合家和阖家意思完全相同,都是代指一家人,就连拼音都一模一样,区别在于阖是合的异形字,这里要注意了,是异形字,而不是繁体字,那什么是异形字呢?
据《汉语大词典》所载:异体字是一个字的正体之外的写法,字音和字义相同而字形不同的一组字,说白了,字音和字意都相同,就是写法不同,这就叫异形字。
异形字的出现源于汉字特有的造字原则和结构体制,毕竟汉字是在漫长的历史过程中逐渐完善的,而在这期间各地就有可能创造出字音字意相同,但写法不同的两个字,这在汉语中叫一字多形,并不少见。
那既然阖家与合家意思相同,是不是用法也相同?非也!我们再来看看这两个字本身的起源。
阖,的本意是门扇,用作动词时表示关闭,比如明朝归有光在其《项脊轩志》中写道以手阖门,此处的阖就是关闭的意思,用作形容词时表示总共。
比如《汉书·武帝纪》写道今或至阖郡而不荐一人,阖郡就是整个郡,表示总共的意思。
阖家是阖字形容词的用法,意思是全家人,此外从其本意来说,阖是门扇,还有关闭的意思。
那么阖家就是一扇门关闭之后里面所有的人,正所谓不是一家人,不进一家门,既然都被一扇门关在后面,那必然是有血缘关系,这背后暗含着中国人的家国观念!
合的出现要早于阖,早在甲骨文时期就有合字,合的意思有十余种之多,当合表示全、全部的意思时,就可以用作合家欢乐,表示全家人都幸福美满。
不知大家有没有发现,阖的三个词性,三个意思都能用作阖家欢乐,而只有当合表示全部的意思时才能用作合家欢乐,也就是说阖的指向性,或者说专业性更强一点!
阖字最常用的用法就是阖家欢乐,除此之外我们很少会用到这个字,而合则是个常用字,比如:合作、合资、配合、闭合等等,合家欢乐不过是其众多用法中的一种!
现在大家应该知道阖家和合家的不同用法了吧
如果是在比较随意、非正式的场合,或者是对关系比较亲近,辈分相同的人表示祝福时,我们一般用合家欢乐,显得亲近一点,用阖家有点端着的感觉,略显做作。
而在祝福自己的上司、领导,或长辈时,我们一般用阖家欢乐,显得正式一点,用合家欢乐太过随意,给人轻浮的感觉,此外在书法中都用阖家欢乐,这是约定俗成的。
怎么样,是不是长见识了,千万别小看这一字之差,这背后可代表着一个人的文化底蕴,用对了升职加薪,用错了轻则闹个笑话,重则给领导留下不好的印象。
小结:
中国文化源远流长,汉字作为文化的承载更是博大精深,而且汉字还是世界上最古老的文字之一,已经有超过六千年的历史,我们周边的国家深受汉文化的影响,比如日本和韩国,他们的文字就是以汉字为原型创造出来的!
汉字还是世界上最有美感的文字,以汉字为基础,我们不仅演化出隶书、草书、楷书等不同字体,还形成了书法这一独特的艺术形式,我们作为中国人理应以汉字为豪,一定要学好、用好自己的母语。
参考资料:《汉语大词典》《项脊轩志》
图片来源于网络,如有侵权,联系删除!